近期江疏影主演的电视剧《三十而已》在韩国引起了热议,很多韩国的网游在评论的时候非常关注主演江疏影的名字,他们认为“江疏影”这个名字非常的韩国式,甚至直接认为是韩国名字“姜素英”。此事件发酵之后引起了不少中国网友的吐槽,事后江疏影本人也在自己的个人社交平台上发布了一张照片,并且配了一段古诗句:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,疑似回答了这起争议。不过此诗句一出,很多朋友们就开始关心这句诗句的意思和来历。那么接下来吾爱诗经网小编就来给大家介绍一些这句诗句的来历和赏析这首诗。
1、林逋 北宋《山园小梅》原文
其一
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
其二
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
2、注释(这里只解释其一)
2.1、众芳:百花。摇落:被风吹落。暄妍:明媚美丽。
2.2、疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
2.3、暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
2.4、霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
2.5、合:应该。
2.6、微吟:低声地吟唱。
2.7、狎(音“峡”):亲近,狎玩。
2.8、檀板:演唱时用的檀木柏板。金樽:豪华的酒杯。
3、译文(这里只解释其一)
百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了 。
4、鉴赏(这里只解释其一)
林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等“丰富的宁静”与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。首联极目聘怀,颔联凝眉结思。林逋这两句也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅。
下拉更新...